Royaume-Uni

Canterbury Food Festival

Ceux qui ont pris l’habitude de me lire savent à quel point j’aime parler de nourriture. La bonne bouffe, c’est une véritable passion. Parfois un problème, parfois un véritable plaisir. Aujourd’hui je vous embarque dans mon panier de courses pour le Food Festival de Canterbury.

Those who are used to read me know I absolutely love to talk about food. Great grub is a real passion. Sometimes it’s a problem, sometimes it’s a pleasure. Today I take you with me in my shopping basket to Canterbury’s Food Festival.

La gente que me conoce sabe que la comida me gusta tanto. La buena comida es una verdadera pasión. A veces es un problema, a veces una ventaja. Hoy, te embarco conmigo en mi bolsa de compras para irnos al Food Festival de Canterbury.

Depuis que je suis devenue vegan, (avec quelques écarts végétariens quand je suis vraiment au pied du mur, quelques fois par an), voyager a toujours été une aventure, avec de bonnes surprises comme en Espagne, ou de moins bonnes comme en Hongrie (ça aussi je vous en parlerai un jour). Tout est matière à découvrir de nouvelles saveurs et le Royaume Uni n’échappe pas à la règle.

Since I became vegan (eating a few times a year only vegetarian when I found myself back to the wall) traveling became an adventurem with good surprises like in Spain, and less good like in Hungary (Once again, I will need to tell you about this). Everything day is an excuse to discover new flavours and United Kingdom is not exception to that.

 

Desde el momento que me volví vegan (comiendo vegetariano muy pocas veces al año cuando estoy atrapada en la esquina) viajar se convirtió en una aventura, con buenas sorpresas como en España, o menos buenas como en Hungría (debo hablarte de eso, a ver…). Cada día es una excusa para descubrir a nuevas sabores y el Reino Unido no se sustrae a la regla.

C’est tout naturellement que j’ai sauté de joie en entendant parler d’un festival dédié à la nourriture, dans Canterbury même et durant tout un weekend. Le Royaume Uni offrant beaucoup plus d’alternatives végétariennes et vegan que la France de part mon expérience, j’étais sûre de trouver quelques pépites dans tous ces stands, et je ne me suis pas trompée.

I naturally overjoyed when I heard there was a food festival in Canterbury itself and for a whole weekend. UK offers more veggie alternatives than France from my experience, and I was sure I would find some hidden nuggets between all these food stands, and I found myself right.

Naturalmente, salté con alegría cuando escuché hablar del festival dedicado a la comida, en Canterbury mismo y durante todo un fin de semana. El Reino Unido ofrece más alternativas vegetarianas y veganas que Francia sobre mi experiencia, y fue segura que pudiera buscar algunas pepitas entre todos estos stands, y tenía razón.

DSCN7202

Pour diverses raisons, je n’ai pu me rendre à ce festival, qui s’est tenu les vendredi, samedi et dimanche 22,23 et 24 septembre derniers ; qu’une demi journée. Mais j’ai essayé d’en profiter le plus possible, en y allant le ventre bien vide pour revenir le ventre bien plein.

For many reasons, I could only go half a day to the festival, even if it stayed for three days, between Friday 22th, Saturday 23rd and Sunday 24th. I tried to make the most of it, going there with an empty stomach and coming home on a full stomach.

Por varias razones, pudiera ir al festival solo un día por la mañana, aunque el festival tuve lugar entre el viernes 22 de Octubre, sábado 23 y domingo 24. Traté aprovechar del fin de semana, yendo con el estomago vacio y caminando a casa con el estomago lleno.

DSCN7187

Par chance, il faisait un temps magnifique ce jour-là, un petit été indien pour profiter des stands en plein air et de la musique, entourée de ballots de paille. Il y avait des stands les plus alléchants les uns que les autres. Je ne vais pas vous mentir, il y avait peu de possibilités vegan, mais j’ai quand même trouvé mon bonheur.

By chance, it was a splendid day, a real Indian summer to enjoy stands and music, between two bales of straw. All stands seemed more fantastic the ones from the others. I won’t lie there were not that many vegan possibilities, but I manage to find what I was looking for.

Por suerte, fue un día hermoso, como un verano indiano, para aprovechar de los stands al aire libre y de la música entre las balas de paja; cada stand tan fantástico como el otro. No voy a mentir, no había tan posibilidades veganas, pero encontré lo que fue buscando.

J’ai commencé par un Not Dog with Cheese, c’est à dire un hot dog vegan avec du fauxmage de chez The Vegan Burger Bar. Il a été préparé très rapidement et  le goût comme le visuel ou encore la texture ont été bluffants. Je regrette seulement le fromage vegan un peu froid, mais une très bonne surprise pour un peu moins de £6.

I started with a Not Dog with cheese, which is a vegan hot dog with fake meat/cheese, from The Vegan Burger Bar. I was served really quickly and the taste, the visual aspect and the texture were astonishing. I only regret that the vegan cheese was cold, but it is a good surprise for less than £6.

Empecé con un Not Dog with cheese, un hot dog vegano con falso queso de The Vegan Burger Bar. El servicio fue muy rápido, y el gusto, el aspecto visual y la textura fueron asombrosos. Solo lamento el queso vegano frio, pero una buena sorpresa por menos de £6.

 

J’ai ensuite continué avec un burger et des nachos de chez Manjula. Un vrai food truck. Le choix a été difficile à faire, car tout me faisait envie, mais il a fallu prendre une décision ! J’ai tout de même longtemps hésité avec un burrito, ou une recette indienne, mais ma passion pour les burgers l’a emporté. C’était succulent, très riche et consistant pour £7. Malheureusement le faux fromage était une nouvelle fois trop froid, ce qui n’a pas donné l’expérience nachos inoubliable.

I then moved to a burger and nachos from Manjula. A real food truck. It was a tough choice to make as I was starving everything, but I had to do something! I hesitated for such a long time with a burrito, or an Indian recipe but my passion for burgers won over. It was deliciously rich and substantial for £7. Unfortunately, the cheese was once again cold, which broke the nachos experience.

Después, elegí una hamburguesa con nachos de Manjula. Un verdadero food truck. No fue una elección fácil porque quería probar todo. Fue indecisa durante un largo tiempo, entre los burritos o las recetas indianas pero mi pasión por las hamburguesas ganó.

DSCN7214

Mon estomac n’en pouvant plus, j’ai fini avec une petite dégustation de chocolat noir, une production locale de chez The kent dark chocolate company. Il y a avait même des calendriers de l’avent, un peu tôt mais très intéressant pour la gourmande que je suis. Je suis finalement rentrée avec une tablette de chocolat au lait vegan de la marque So free, dont … est le revendeur. J’ai par la suite pu goûter la pâte à tartiner au chocolat noir vegan de la marque, une réussite !

As my stomach was beginning for mercy, I finished with a small tasting of dark chocolate,  from a local production of The kent dark chocolate company. There were even Advent calendar, a bit too early but really interesting for a chocolate fan like me. I went home with a vegan milk chocolate bar from the brand So Free. I tried later their dark chocolate spread; a success!

Como mi estomago no podía tomar más, acabé con una pequeña degustación de chocolate negro, de una producción local de The kent dark chocolate company. Ya había calendario de Adviento, un poquito temprano pero una buena idea para une chica glotona como yo. Volví a casa con un chocolate con leche vegano de la marca So Free. También he probado su crema para untar de chocolate negro, que es un éxito.

DSCN7220

Une belle aventure pour mon petit bidon, qui en redemande encore. Avant de revenir avec d’autres aventures culinaires, je vous souhaite un bon weekend et on se revoit très vite.

A good adventure for my little belly, that now asks for more. Before coming back with new culinary adventures, I wish you to make the most of your weekend. See you!

Una buena aventura para mi barriga, que pregunta para más ahora. Antes de volver con nuevas aventuras culinarias, te deseo un buen fin de semana. ¡Nos vemos!

3 Comments

  1. Ma nouvelle routine, #HistoiresExpatriées

    15 février 2018 at 7:03

    […] ville (et je vous prépare une petite liste de mes préférés le plus vite possible) ou passer chez mon food truck préféré. Je vis plus, tout simplement : je vais au ciné plus souvent, je vais voir des stand-ups, je me […]

  2. Mon Coin de France #HistoiresExpatriées – Maëva's Mapa Mundi

    17 mai 2018 at 4:47

    […] femme au yoga qui apprenait la langue a la fac. Je ne me sens pas du tout dépaysée par ici, car Canterbury est très touristique. Tous les jours j’entends et je vois passer des groups scolaires et autres […]

  3. Mon pays et mon corps #HistoiresExpatriées – Maëva's Mapa Mundi

    15 août 2018 at 10:28

    […] aux autres et en profiter pour juger autrui. On me faisait tout le temps remarquer à quel point, la nourriture anglaise est beaucoup plus malsaine que la française, à quel point les français sont plus en forme que […]

Leave a Reply